Inimkeha osade nimetused kuuluvad iga võõrkeele õppimisel esimeste teemade hulka, millega kokku puututakse. Ometi on “kõrv” inglise keeles palju enamat kui lihtsalt anatoomiline termin. See on kesksel kohal sadades väljendites, idioomides ja igapäevastes suhtlusolukordades, alates muusika kuulamisest kuni tähelepaneliku vestluseni. Eesti keele kõneleja jaoks võib tunduda lihtne tõlkida sõna “kõrv” inglise keelde, kuid selle sõna kasutusala ja seotud nüansid on märksa laiemad. Järgnev põhjalik ülevaade aitab teil mitte ainult õppida selgeks põhisõnavara, vaid sukelduda sügavamale ingliskeelsesse kultuuriruumi, kus kõrvadel on kanda oluline roll nii piltlikus kui ka otseses tähenduses.
Sõna “Ear” hääldus ja põhitõed
Ingliskeelne sõna kõrva kohta on ear. Selle hääldus võib algajale keeleõppijale valmistada pisut raskusi, kuna see sisaldab diftongi, mida eesti keeles täpselt samal kujul ei eksisteeri. Briti inglise keeles hääldatakse seda ligikaudselt kui /ɪə/, kus “r”-i lõpus peaaegu ei kostu, samas kui ameerika inglise keeles on “r” sõna lõpus selgelt kuulda (/ɪr/). On oluline mitte ajada seda segamini sõnaga “year” (aasta) või “hear” (kuulma), kuigi viimane on tähenduslikult tihedalt seotud.
Mitmus moodustatakse reeglipäraselt, lisades sõna lõppu s-tähe: ears. Kui soovite rääkida millestki, mis on seotud kõrvadega või asub kõrvas, kasutatakse sageli liitsõnu või eessõnu, millest räägime allpool lähemalt.
Kõrva anatoomia inglise keeles
Et arsti juures või täpsemates vestlustes hakkama saada, ei piisa vaid sõnast “ear”. Inglise keeles on kasutusel spetsiifilised terminid kõrva erinevate osade kohta. Siin on loetelu peamistest anatoomilistest terminitest, mida tasub teada:
- Earlobe – Kõrvanibu. See on kõrva alumine, pehme osa, kuhu tavaliselt tehakse augud kõrvarõngaste jaoks.
- Eardrum – Trummikile. Õhuke membraan kõrva sees, mis vibreerib helilainete mõjul.
- Ear canal – Kuulmekäik. Kanal, mis viib väliskõrvast trummikileni.
- Inner ear – Sisekõrv. Kõrva sügavaim osa, mis vastutab nii kuulmise kui ka tasakaalu eest.
- Middle ear – Keskkõrv. Ala trummikile ja sisekõrva vahel.
- Cartilage – Kõhr. Kõrva ülemine, kõvem osa (kuigi see sõna kehtib kõhrede kohta terves kehas, kasutatakse seda tihti kõrvarõngastest rääkides).
Lisaks anatoomiale on oluline teada ka kehavedelikega seotud sõnavara. Näiteks earwax tähendab kõrva vaiku. Kuigi see ei pruugi olla kõige meeldivam teema, on see apteegis kõrvahooldusvahendeid otsides hädavajalik sõna.
Kõrvadega seotud esemed ja liitsõnad
Inglise keel on rikas liitsõnade poolest ja “ear” on väga produktiivne tüvi. Paljud igapäevased esemed sisaldavad seda sõna. Nende teadmine on praktilises elus äärmiselt vajalik:
- Earphones / Earbuds – Kõrvaklapid. Earphones viitab tavaliselt juhtmega või suurematele klappidele, mis asetatakse kõrva sisse või peale, samas kui earbuds on tänapäevased väikesed kõrvasisesed klapid (sageli juhtmevabad).
- Headphones – Kõrvaklapid (suured). Need on need klapid, mis käivad üle pea ja katavad kõrvad täielikult.
- Earrings – Kõrvarõngad. Ehted, mida kantakse kõrvanibus või kõrva ääres.
- Earplugs – Kõrvatropid. Kasutatakse müra summutamiseks magamisel või töötamisel, samuti ujumisel vee kõrva sattumise vältimiseks.
- Earmuffs – Kõrvaklapid (soojendavad või mürasummutavad). Need ei mängi muusikat, vaid on mõeldud kõrvade kaitsmiseks külma või tööstusliku müra eest.
- Earache – Kõrvavalu. Sarnaselt sõnadele headache (peavalu) või toothache (hambavalu).
Kõige levinumad idioomid ja väljendid
Inglise keele valdamine kõrgtasemel eeldab piltlike väljendite ehk idioomide tundmist. Kõrvadega seotud väljendeid on inglise keeles sadu, kuna kuulamine on suhtluse alus. Alljärgnevalt on toodud kõige kasulikumad väljendid koos selgituste ja eestikeelsete vastetega.
1. To be all ears
See on üks levinumaid väljendeid, mis tähendab täielikku ja innukat kuulamist. Kui keegi ütleb, et tal on põnev uudis, võite vastata selle fraasiga.
Näide: “Tell me exactly what happened last night, I’m all ears.” (Räägi mulle täpselt, mis eile õhtul juhtus, ma olen üks suur kõrv.)
2. Play it by ear
See väljend pärineb muusikamaailmast, kus see tähendas nootideta, kuulmise järgi mängimist. Tänapäevases keelekasutuses tähendab see aga plaanide tegemist jooksvalt, vastavalt olukorrale, ilma kindla ettevalmistatud tegevuskavata.
Näide: “We don’t know what the weather will be like, so let’s just play it by ear.” (Me ei tea, milline ilm tuleb, seega vaatame jooksvalt.)
3. Music to my ears
Seda kasutatakse siis, kui kuulete uudist või informatsiooni, mis teeb teile suurt rõõmu või on täpselt see, mida lootsite kuulda.
Näide: “Hearing that the project was approved was music to my ears.” (Uudis, et projekt kiideti heaks, oli palsam minu hingele/muusika mu kõrvadele.)
4. Wet behind the ears
Väljend viitab kellelegi, kes on noor, kogenematu või naiivne. See tuleneb vastsündinud loomadest, kes on pärast sündi veel märjad.
Näide: “He’s a bit wet behind the ears, so give him some time to learn the ropes.” (Ta on veel veidi kogenematu/roheline, anna talle aega asjade selgeks saamiseks.)
5. In one ear and out the other
Täpne vaste eestikeelsele väljendile “ühest kõrvast sisse, teisest välja”. Kasutatakse siis, kui keegi ei pööra räägitule tähelepanu või unustab selle koheselt.
Näide: “I told him to clean his room, but it just went in one ear and out the other.” (Ma käskisin tal tuba koristada, aga see läks tal ühest kõrvast sisse ja teisest välja.)
6. Lend an ear
Viisakas viis paluda kellegi tähelepanu või pakkuda end kuulajaks, eriti kui tegemist on murede kuulamisega.
Näide: “Can you lend an ear for a moment? I need some advice.” (Kas saaksid mind hetkeks kuulata? Vajan nõu.)
7. Turn a deaf ear
Tähendab kellegi või millegi teadlikku ignoreerimist, justkui oleks kuulja kurt.
Näide: “The management turned a deaf ear to the employees’ complaints.” (Juhtkond eiras täielikult töötajate kaebusi.)
“Hear” ja “Listen” – mis on vahet?
Rääkides kõrvadest, ei saa mööda vaadata kahest põhilisest tegusõnast: hear (kuulma) ja listen (kuulama). Eesti keele kõnelejate jaoks on see üks sagedasemaid komistuskive, kuna piir nende vahel võib tunduda hägune, kuid inglise keeles on vahe selge ja oluline.
Hear on füsioloogiline protsess. See toimub passiivselt. Kui teie kõrvad on terved, siis te kuulete helisid enda ümber, tahate seda või mitte. Te ei pea pingutama, et “kuulda” auto mürinat või koera haukumist.
Näide: “Did you hear that noise?” (Kas sa kuulsid seda häält?)
Listen on aktiivne ja teadlik tegevus. Te otsustate millelegi keskenduda ja püüate aru saada, mida räägitakse või mis heli see on. “Listen” nõuab tähelepanu.
Näide: “I am listening to music.” (Ma kuulan muusikat.)
NB! Pange tähele, et sõna listen järel kasutatakse peaaegu alati eessõna to, kui järgneb objekt (keda või mida kuulatakse). Viga on öelda “Listen me”, õige on “Listen to me”.
Sagedased küsimused (FAQ)
Kuidas küsida inglise keeles, kas kellelgi on “muusikaline kuulmine”?
Selleks kasutatakse väljendit “to have an ear for music”. Näiteks: “She really has an ear for music, she can play any song after hearing it once.” Samuti võib kasutada väljendit “pitch perfect”, kui viidatakse absoluutsele kuulmisele.
Mis vahe on sõnadel “earring” ja “piercing”?
Earring viitab spetsiifiliselt kõrvarõngale kui ehtele. Piercing võib tähendada nii auku ennast (kehaaugustus) kui ka ehet, kuid seda kasutatakse sageli keha teiste piirkondade puhul või siis, kui auk ei asu kõrvanibus (nt cartilage piercing).
Kuidas öelda “mul on kõrvad lukus”?
Selleks on mitu võimalust. Kõige tavalisem on öelda: “My ears are popped” (tavaliselt lennureisil rõhuvahetuse tõttu). Kui kõrvad on lukus haiguse tõttu, võite öelda “My ears are blocked” või “My ears are clogged”.
Kas “ear” tähendab maisitõlvikut?
Jah, see on huvitav keelenüanss. “An ear of corn” tähendab maisitõlvikut. See on homonüüm – sõna kirjapilt ja hääldus on samad, kuid päritolu ja tähendus on täiesti erinevad.
Kõrvadega seotud meditsiiniline ja tehniline sõnavara
Lisaks igapäevasele suhtlusele võib kõrvadega seotud sõnavara vaja minna spetsiifilisemates olukordades, näiteks arsti vastuvõtul või helitehnikat seadistades. Meditsiinilises kontekstis on üks levinumaid probleeme tinnitus (kõrvakohin), mis kirjutatakse inglise keeles samamoodi nagu eesti keeles, kuid hääldatakse erinevalt. Kui inimesel on kuulmisraskused, võib ta vajada abivahendit nimega hearing aid (kuuldeaparaat). See erineb sõnast implant (implantaat), mis viitab kirurgiliselt paigaldatud seadmele.
Tehnilises maailmas ja muusikatööstuses räägitakse sageli terminist in-ear monitors (IEM). Need on spetsiaalsed kõrvaklapid, mida muusikud kannavad laval, et kuulda ennast ja bändi selgelt ilma välise mürata. Samuti kohtab terminit noise-cancelling, mis viitab kõrvaklappide võimele summutada taustamüra, säästes seeläbi kuulmist (hearing), kuna muusikat ei pea kuulama nii valjult. Huvitav on ka termin earworm (otsetõlkes “kõrvauss”), mis ei ole meditsiiniline parasiit, vaid saksa keelest laenatud väljend laulu kohta, mis on “kummitama” jäänud ja mida te ei saa peast välja. Nende terminite tundmine näitab teie inglise keele oskust juba märksa professionaalsemast küljest ning võimaldab osaleda detailsemates aruteludes.
